posted on 29 Oct 2008 10:25 by fonan in KAT-TUN
ขอเรื่องนี้อีกรอบ
ทำไมคนเขียนความเห็นแย่ๆ เยอะจัง
ถ้าเป็นพวกบอร์ดแฟนๆ ก็เขียนยินดีกันอยู่หรอก
แต่ในบอร์ดข่าว คนไม่ชอบจินเยอะขนาดนั้นเลยหรอเนี่ยยยยยย
ช๊อค ค่าาาาาาาา
จริงๆ นะ
คือ เราก็ไม่คิดว่าจินเป็นนักแสดงที่ดี แต่ก็ไม่ได้เกลียด (ก็ชอบมันร้องเพลงนี่นา ๕๕)
แต่คนอื่นๆ อะ เขียนแบบ จินไม่สมควรได้รับโอกาสนี้ อันนี้เหมือนจะมาแก้ตัวจากความล้มเหลวของงานพากย์ speed racer
>>>> แล้วไอ้ speed racer เนี่ย มันพังทลายขนาดนั้นเลยหรอ เห็นโปรโมทออกจะเยอะแยะ โปรโมทจินพากย์มากกว่าโปรโมทเนื้อเรื่องหนังซะอีก ๕๕ (แต่ถ้าหนังจะพัง ก็เพราะตัวหนังแหละ ไม่เกี่ยวกะคนพากษ์ซะหน่อย อย่างงี้ต้องโทษนักแสดงกะบทมากกว่า)
แล้วบางคนก็บอกว่าใน yukan เล่นแย่ แล้วทำไมถึงได้งานนี้
>>>> คนเราก็สมควรได้รับการแก้ตัวนะเว้ยเฮ้ย ไม่งั้นมันจะพัฒนาได้ไง
บางคนว่า มีข่าวกับผู้หญิง แล้วทำไมได้บทนำ
>>>> เออ อันนี้เคืองอะ มีข่าวแล้วทำไมวะ ไม่ได้เกี่ยวกันซักหน่อย เมิงเอาอะไรคิด
พอละดีกว่า
ไม่อยากอ่านมากกว่านี้แล้ว
เริ่มทำใจไม่ได้
T-T
posted on 29 Oct 2008 01:37 by fonan in KAT-TUN
とりあえず 仁、 おめでとう☆
長い時間に待ってるのに
やっと 映画主演になった
これはすごいよね
スパスターじん
笑
このごろ、私はあんまり仁のnewsを読めなかったから、今日はいっぱいnewsを探して、 そろそろ全部を読み終わるんだ
でもぅぅ 今はすごく眠たいから、読む代わりにブログを書いた方がいいかも
笑
最近の仁と言えば、映画のことですね
仁の特別な番組のため ファンを募集してるって聞いたけど、どんな番組かな?映画にあるシーンの? ってこと 参加するファンは仁のパフォマンスを見られる?仁のソロのようなパフォマンス? ぅわ~ そうなら、マジうらやましいなぁ >。<~
あたしも見たいょ、仁のパフォマンスって
違い事になるなら、仁はMCをする?
へぇぇぇ、あれもみたぁぁい☆
つまり、何をしても どんな仁でも
仁に会いたいなぁ
まぁ~
ここで終わるべきじゃん
ハッハッハ~
posted on 21 Aug 2008 16:55 by fonan in KAT-TUN
bg มือถือ ในตอนนี้
อยากได้ sony erison X1 จังเล้ยยยยย
posted on 20 Aug 2008 22:03 by fonan in KAT-TUN
ได้มาละ
เอ่ออออม์
ผิดหวัง
กระเป๋าก็... สากซะ ใช้แล้วคัน ฮืออออ 
กระจก ก็เล็กกระจิ๊ด ใช้ส่องอะไรได้นี่ เฮ้อ
ซื้อมาเก็บทั้งสองอัน ไม่ได้ใช้ เซ็ง
posted on 05 Aug 2008 04:15 by fonan in KAT-TUN
赤西へ~
もしも もう一度
あなたに会えるなら
たった 一言伝えたい
ありがとう
ありがとう 
posted on 13 Jan 2008 18:03 by fonan in KAT-TUN
เพิ่งแปล wink up 08/02 เสร็จ
พออ่านแล้วรู้สึกว่ารักจินมากกว่าเดิม
ตลอดห้าปีที่ผ่านมา ความคิดเราเปลี่ยนไป ความมุ่งมั่นเปลี่ยนไป หลายๆ อย่างเป็นเพราะได้รู้ถึงสิ่งที่จินคิด เราไม่ได้พยายามเปลี่ยนตัวเองให้เป็นเหมือนจิน แต่แนวคิดของจินค่อยๆ หล่อหลอมให้เราเป็นเราในตอนนี้ ทั้งความมุ่งมั่นในการทำงาน ในการใช้ชีวิต ความแน่วแน่เพื่อไปให้ถึงความฝัน
ทุกวันนี้ เราใช้ชีวิตในแต่ละวันอย่างมีความสุข ทั้งเรื่องที่ดีและไม่ดี ความสุขและความเศร้า ทุกอย่างก็คือตัวเรา เราไม่หวังที่จะกลับไปแก้ไขอดีต เพราะมีทุกวันนี้ได้ก็เพราะอดีตเป็นไปเช่นนั้น
เราเชื่อในความเป็นตัวตนของเรา ไม่เสแสร้งทำดีเพื่อให้ใครมาชอบ คิดอะไรก็แสดงออกไป นี่ก็มาจากบุคลิคคุณจินอีกเช่นกัน ไม่ได้บอกว่าเราดีเลิศ แต่ก็เชื่อว่าในสิ่งที่เราทำออกไปนั้นดีพอสำหรับตัวเราเอง
ตั้งแต่วันที่รู้จักคุณจิน จนถึงวันนี้ ......และอนาคตอันยาวไกล
ขอบคุณนะ
อาคานิชิ จิน
ปล. จริงๆ อยากแปลเรื่อง monotone ด้วย จินเขียนออกมาดีมาก แต่แปลไม่ได้ อ่านแล้ว ขนลุก ไม่สามารถอ่านหน้านั้นนานๆ ทั้งยังต้องแปล เรียบเรียงคำ อาจขาดใจตายก่อนได้ ๕๕๕๕
---------------------
ถ้าปีนี้ได้เจอกันก็คงจะดี เพราะหลังจากนี้เราคงไม่ได้ไป ญป แล้ว ถูกท่านแม่สั่งแบน
เศร้าใจ Y----------Y